Monday, December 11, 2006

Clara por Clara


_ Clara, ¿cómo fue que empezaste a hacer el blog?
_ Siempre había querido tener una página web sobre libros, pero no sé suficiente informática. Entonces me enteré que existían los blogs, y que era muy fácil hacerlos, y fue dicho y echo. De hecho, lo que hago en el blog llevaba años haciéndolo en mi diario, o sea que tengo mucha práctica.
_ ¿Crees que hay mucha diferencia entre lo que escribirías en el diario y lo que escribes en el blog?
_ En el diario, si un libro no me gustaba, no dudaba en ponerlo verde. Ahora, en el blog, eso lo evito tanto como puedo. Procuro hablar sólo bien de los libros de los que trato, aunque sé que esto no siempre es posible. Pero si de un libro no puedo decir una cosa buena, no digo nada, simplemente no hablo de él. Ya sé que es una actitud que parece peloteo, pero en realidad yo no creo que sea nadie para criticar nada. Otra diferencia es que ahora siempre soy consciente de que alguien va a leerlo. Antes, en el diario, era consciente de que nadie lo leería y me explayaba con más libertad. Eso ahora ha cambiado. De todos modos, tampoco me impongo demasiadas restricciones, y digo casi todo lo que pienso.
_ ¿Qué ha de tener una frase para que la incluyas en el blog?
_ Me ha de llegar al tuétano.
_ Después de un año haciendo el blog, ¿qué balance haces de la experiencia? ¿Estás satisfecha?
_ Sí, la verdad es que estoy muy contenta con la experiencia. No me esperaba cumplir un año, pensé que enseguida me cansaría. Pero ahora que lo he cumplido, ambiciono cumplir muchos más, ser viejecita y aún estar haciendo el blog, ¿sabes lo qué quiero decir? Creo que he encontrado algo que me gusta hacer de verdad. Siempre me había gustado escribir, pero lo que escribía lo leían cuatro gatos. Ahora también lo lee poca gente, pero hay la posibilidad de llegar a mucha gente, y esta sensación de "publicar" engancha mucho. Al menos a mi me ha enganchado.
_ ¿Qué libro te llevarías a una isla desierta?
_ No creo que si estuviera en una isla desierta estuviese para leer libros. Alguno que explicara qué plantas son comestibles, quizá... ¡y alguno que explicara como hacer una sopa!
_ ¿De qué entrada del blog estás más satisfecha?
_ De la de John Ashbery. Leí muchas páginas para escribir lo que escribí, y la cosa necesitó un proceso de elaboración un poco largo. Normalmente no me paso tanto rato haciendo una entrada. No sé si es la mejor entrada, pero seguro que es la más trabajada.
_ ¿Hay alguna entrada que no haya recibido la respuesta que esperabas?
_ Escribí una entrada que se llamaba La conexión Charlotte, sobre una posible conexión entre Chateaubriand y Jane Austen. A mi me emocionó mucho, pero parece que a nadie más le interesó.
_ ¿Por qué crees que te fascina tanto la materia de Bretaña?
_ No lo sé. Yo también me lo pregunto. Supongo que es el hecho de haber encontrado un mundo donde sumergirme, un mundo que se basta a si mismo, con muchas ramificaciones, pero al mismo tiempo completo, cerrado. Que sea legendario pero que te lo puedas creer como si hubiese pasado de verdad. Que los protagonistas sean humanos y contradictorios, y que su psicología esté explicada con esa finura. Que sea como la vida misma pero con ese punto de más de fantasía y de imaginación. Es un mundo que me está gustando mucho, que me da es cosa más que busco en un libro.
_ Y El Quijote, ¿es lo que esperabas?
_ La verdad es que lo estoy entendiendo muy bien, me esperaba que sería más difícil. De todos modos, el hecho de estar concentrada en el Tristán e Isolda hace que El Quijote no acabe de explotar, lo tengo un poco arrinconado. Pero me gusta, está muy bien escrito, y continuaré leyéndolo. Pero creo que merece ser "el libro principal", y ahora "el libro principal" es otro.
_ ¿Crees que estar leyendo varios libros a la vez puede afectar la calidad de tu lectura?
_ Hasta ahora creo que no la había afectado. Pero no había leído nada que me absorbiese tanto como el Tristán e Isolda. Lo que me pasa es que sólo querría leer este libro, y he de hacer un esfuerzo para abrir los otros. Eso aún no me había pasado, desde que llevo el blog. Después, cuando abro otro, no me arrepiento, al contrario, me gusta. Pero de buenas a primeras sólo leería el Tristán y cosas de la materia de Bretaña.
_ ¿Por qué no lees libros actuales?
_ Porqué creo que el valor de un libro necesita ser contrastado por el paso del tiempo. Los libros actuales aun no han pasado esta prueba de fuego, y en este sentido son apuestas arriesgadas. Prefiero las apuestas seguras que son los clásicos. De todos modos hay excepciones, claro. Comencé Las cenizas de Ángela con muchas reservas, precisamente porque era un libro actual. Pero no me he arrepentido, al contrario. También me gustan Paul Auster y John Irving. Son escritores actuales que me hacen disfrutar. Ya se que también debería incluir escritores catalanes y españoles actuales, alguna vez ya he leído alguno, pero no se puede llegar a todo y hay que discriminar. Llega un momento en que tienes que escoger. Y hablar de escritores actuales no sólo es arriesgado en el momento de saber qué vas a encontrarte leyéndolo: también es arriesgado en el momento de hablar de él. Encontrar que un clásico es muy bueno no tiene demasiado mérito, en cambio saber el valor de un escritor actual, del que no tienes referencias de que piensa de él la crítica o de como está considerado, o quien tiene la razón si unos dicen una cosa y otros la otra, es mucho más arriesgado. Supongo que por eso yo tampoco lo hago: no tengo tanta confianza en mi criterio. Siempre procuro decir lo que pienso sin fijarme en lo que dicen los demás, pero está claro que me gusta encontrar buenos los libros considerados buenos, y malos los considerados malos, aunque no está demasiado claro quien lo decide , esto. Si hablase de libros actuales, aparte de encontrarme que muchas veces debería hablar mal de ellos, y eso no me gusta, me encontraría que necesitaría un criterio más definido del que yo tengo, es decir, haber estudiado más o haber leído más sobre el tema. Ya digo, para encontrar que un clásico es bueno no se necesitan demasiados estudios, en cambio juzgar un libro del que no tienes referencias ya es harina de otro costal. Aunque también podría hacerlo y equivocarme, claro. Tampoco pasaría nada.
_ ¿Crees que puede decirse que haces crítica literaria?
_ No me gusta demasiado el término, pero supongo que es inevitable que me digan que hago eso. Yo no me considero crítica, sino lectora, y yo no critico nada, sino que tengo opiniones sobre lo que leo. De todos modos soy consciente de la mala fama que tienen los críticos, y por eso no me gusta demasiado formar parte de este gremio, pero supongo que es inevitable. Preferiría ser considerada escritora. Me gusta más ser considerada una lectora que opina que una crítica literaria, sinceramente. Además, creo que un crítico literario ha de tener una bagaje académico que yo no tengo.
_ ¿Por qué te tomas el trabajo de traducir el blog?
_ Alguien podría pensar que lo hago porque pienso que lo que escribo vale la pena de ser traducido, pero no es por eso. Es simplemente porque quería que me leyesen una serie de personas que no leen en catalán. Paradójicamente, la página en castellano tiene muchas menos visitas, cuando parece que debería ser al revés. No lo sé... sé que traducir lleva mucho trabajo, y sé que no siempre lo hago bien, pero es algo que ha acabado gustándome mucho, y no me arrepiento nada de haber empezado.
_ ¿Qué libro no leerías nunca?
_ Los que han escrito dictadores y cosas así.
_ Dime un personaje literario del que te hayas enamorado.
_ Hay muchos: Tirant lo Blanc, Martin Eden. Pero uno de los que me enamoré de verdad no es un personaje, sino un escritor: Humboldt, cuando leí Del Orinoco la Amazonas. Me hubiese encantado conocerle.
_ ¿Qué esperas de este año que viene, blogueramente hablando?
_ Como se suele decir, "que me quede como estoy". Y continuar teniendo tiempo para leer y escribir, claro, aunque haya que hacer otras cosas.


6 comments:

EZEQUIEL DE A.C said...

ES UN TRABAJO MUY BUENO, MUY ÚTIL. ME GUSTA MUCHO! ES INTERESANTE OIR UNO HABLAR DE LIBROS!...

clara said...

Muchas gracias Ezequiel.

Margarita said...

¡Felicidades Clara!
Espero que sigas con el blog. A mí me gusta mucho y lo leo siempre que puedo. Te envidio porque tienes tiempo para leer tanto, yo leo mucho más despacio... pero me gusta mucho conocer tus opiniones sobre libros y frases. ¡Ánimo y que cumplas muchos "blogcumpleaños" más!
Un abrazo,
Margarita

clara said...

Muchas gracias Margarita. Se agradece la felicitación. ¡Un abrazo!

Anab said...

Querida Clara:
Leo tu blog, no con la asiduidad que debería, pero con bastante entusiasmo. En cuanto a la entrevista que acabo de leer sólo te diré un par de cosas.
1.- Creo que debes leer y "criticar" autores actuales, no creo que el valor de un libro deba someterse al criterio del tiempo, sino al de los lectores. Estoy segura de que tienes tablas de sobra para leer cualquier libro actual, escribir sobre él, y eso es así porque eres lectora, y los lectores somos los que, en definitiva tenemos la última palabra al respecto. Por otro lado, me parece estupendo que leas clásicos,que quieres que te diga.
2.- Muy lógica tu reacción en cuanto a libros para llevarse a una isla desierta (tiene gracia, lo reconozco, yo no habría caído).
3.- Por lo que he leído, supongo que eres catalanoparlante (¿se dice así?), y quiero animarte a que nunca, nunca, dejes de traducir al castellano, para que podamos seguir teniendo acceso a tí. Estoy segura de que harás grandes cosas. Así cuando seas una escritora famosa, yo podré decir a mis amistades; "la sigo desde hace mucho tiempo" (como la Mazagatos). Claro que, en ese momento mi marido dirá, "Sí, pero yo la descubrí antes que tú" (gajes del matrimonio).
4.- Deseo que sigas escribiendo durante muchos años (tu blog, o lo que lo sustituya), para que yo pueda seguir leyéndote, tal vez no con la asiduidad que te mereces, pero sí con regularidad.
Te deseo felices fiestas, pues no se si tendré un momento libre durante bastante tiempo.
Saludos de una janeausteniana convencida.

Clara said...

Muchas gràcias Anab, me animan mucho tus palabras.